niedziela, 27 lipca 2014

Aprendi a decir adios - tłumaczenie

Postanowiłam Wam przetłumaczyć piosenkę Aprendi a decir adios, czyli Nauczyłam się mówić "żegnaj". Jest to piosenka Francesci z trzeciego sezonu Violetty, zarazem i ostatniego. Piosenka wydaje mi się być trochę kierowana do Marco, z którym Fran prawdopodobnie się rozstanie.

Tekst oryginalny:

Miro fijo hacia el horizonte
Doy un paso mas
Hay que empezar a vivir
A favor del tiempo
Detras de mi queda el pasado
Y todo fue real
Ya tengo un sueno que seguir
Esto es lo que siento

Hace falta valor
Para decir

Todo es posible
Busco en mi destino
Un sueno magico
Porque yo
Aprendi a decir adios
Oh, oh
Oh, oh

No voy a rendirme
Sigo mi camino
Siendo lo que soy
Porque yo 
Aprendi a decir adios

Hace falta valor
Para decir adios

Siento que es el momento
En el que debo decidir
Para avanzar un paso mas
Y alcanzar mis suenos
Recordar mis primeras canciones
Para ir por mas
Contigo hare sin descansar
Porque este es mi tiempo

Hace falta valor
Para madurar
(Falta valor)
Para despegar
(Falta valor)
Para decir

Todo es posible
Busco en mi destino
Un sueno magico
Porque yo aprendi a decir adios
Oh, oh
Oh, oh

No voy a rendirme
Sigo mi camino
Siendo lo que soy
Porque yo
Aprendi a decir adios

Hace falta valor
Para decir

Todo es posible
Busco en mi destino
Un sueno magico
Porque yo 
Aprendi a decir adios
Oh, oh
Oh, oh

No voy a rendirme
Sigo mi camino
Siendo lo que soy
Porque yo
Aprendi a decir adios

Hace falta valor
Para madurar
(Falta valor)
Para despegar
(Falta valor)
Para decir adios

Tłumaczenie:

Spoglądam pewnie na horyzont
Stawiam jeden krok więcej
Trzeba zacząć żyć
Korzystnie dla czasu
Za mną została przeszłość
A wszystko było prawdziwe
Mam już marzenie za którym podążam
To jest to co czuję

Brak odwagi
Aby powiedzieć

Wszystko jest możliwe
Szukam w moim przeznaczeniu
Magicznego marzenia
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić "żegnaj"
Oh, oh
Oh, oh

Nie mam zamiaru się poddać
Podążam moją drogą
Będąc tym kim jestem
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić "żegnaj"

Brak odwagi
Aby powiedzieć "żegnaj"

Czuję, że to ten moment
Ten, w którym powinnam zdecydować
Aby robić postępy z każdym krokiem
I dosięgnąć moich marzeń
Nagrać swoje pierwsze piosenki
By iść po więcej
Z tobą nie będę odpoczywać
Bo to jest mój czas

Brak odwagi
Aby dorosnąć
(Brak odwagi)
Aby się rozwijać
(Brak odwagi)
Aby powiedzieć

Wszystko jest możliwe
Szukam w mym przeznaczeniu 
Magicznego marzenia
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić "żegnaj"
Oh, oh
Oh, oh

Nie mam zamiaru się poddać
Podążam moją drogą
Będąc kim jestem
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić "żegnaj"

Brak odwagi
Aby powiedzieć

Wszystko jest możliwe
Szukam w mym przeznaczeniu 
Magicznego marzenia
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić "żegnaj"
Oh, oh
Oh, oh

Nie mam zamiaru się poddać
Podążam moją drogą
Będąc tym kim jestem
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić "żegnaj"

Brak odwagi
Aby dorosnąć
(Brak odwagi)
Aby się rozwijać
(Brak odwagi)
Aby powiedzieć "żegnaj"

Tak się prezentuje tłumaczenie. Zostawiam Wam do myślenia, o co w tym chodzi? Czy Francesca gdzieś wyjeżdża, aby spełnić marzenia?

A może tu chodzi o Diego?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Prosimy o komentowanie. Każdy komentarz daje nam motywacje do napisania następnego postu. Zawsze je przeczytamy i z chęcią na nie odpowiemy